Статья представляет первый в российской науке комментированный перевод трактата просветителя даков, гетов, готов и, возможно, ранних славян святителя Никиты Ремесианского (350–420) «О благе псалмопения».
Статья представляет первый в российской науке комментированный перевод трактата просветителя даков, гетов, готов и, возможно, ранних славян святителя Никиты Ремесианского (350–420) «О благе псалмопения».
Во второй половине XX начале XXI веков Ватикан, как и многие другие участники мирового общественного и политического процесса, столкнулся с тем, что новейшие сложные технологии стали все более интенсивно влиять на повседневную жизнь.
В статье рассматривается сектоведческая тематика в наследии архиеп. Никона по материалам его «Дневников» и сравнительно недавно открытых текстов, опубликованных в сборнике на «На страже Духа».
В предлагаемой статье внимание читателя направляется на два пути спасения и христианских добродетели — девства и брака.
Томас Шпидлик (1919–2010) – католический ученый, который специализировался на изучении православной духовности
Онтологическое доказательство бытия Бога, впервые предложенное Ансельмом Кентерберийским и получившее развитие в дальнейшей философии, постоянно привлекало внимание различных философов
В данной статье затрагивается одна из главнейших проблем, с которой сопряжена брачная жизнь человека.
Златоуст был старшим современником Нестория. Более того, Златоуст — предшественник Нестория на константинопольской кафедре. В списке константинопольских архиепископов между Златоустом и Несторием значится всего одно имя — архиепископа Нектария.
В статье рассматриваются духовные искания греческого философа Плотина относительно места и цели жизни человека в мире.
Выяснение связи деятельности мозга с сознанием является актуальной проблемой нейробиологии и философии сознания.
В статье рассматриваются первоначальная версия и поздние переработки жития святого князя Александра Невского — редакции Великой Минеи Четии (Владимирской) (ВМЧ), Степенной книги и Ионы Думина, а конкретно — повествовательные фрагменты оценочной направленности относительно личности князя.
Преимплантационное генетическое тестирование используется в протоколах экстракорпорального оплодотворения для диагностики генетической патологии эмбрионов. Генетически дефектные эмбрионы не переносятся в полость матки, в результате чего процент рождения здоровых детей увеличивается.
Можно лишь удивляться тому, как наука психология, которая самим своим названием обязана душе, устойчивым образом уклоняется от включения души в предмет исследований.
Служение отца Григория находит параллели в служении его великого современника, старца архимандрита Иоанна (Крестьянкина), и представляет интерес для исследований по пастырскому богословию.
В статье рассматриваются важные как для истории языка, так и для педагогической практики проблемы акцентуации форм древнегреческого тематического аориста (типа λαβεĩν). Высказывается мысль, что нулевая ступень корня в таких аористах является не следствием окситонного ударения, а его причиной, чему приводятся в том числе и славянские типологические соответствия. Попутно ставится вопрос о полногласии / неполногласии в греческом.
Церковная история всегда была сопряжена с историей Отечества. И мне хотелось бы, чтобы студенты духовных школ хорошо понимали, насколько это взаимосвязано и насколько события общегражданской истории детерминируют события церковной истории и наоборот, чтобы не было узкоклерикального подхода, чтобы события истории Церкви рассматривались в контексте национальной истории, каковой бы она ни была и какой бы период мы ни взяли.
История распространения христианства в Финляндии — это тема, которая и сейчас еще ждет своего исследователя. Несмотря на имеющиеся труды как иностранных, так и отечественных историков, вопрос о христианской миссии с Востока и Запада в русскоязычных изданиях представлен очень слабо, в основном это переводные материалы первой половины XIX века. В данной статье делается попытка максимального освещения вопроса христианизации Финляндии с учетом современных исследований, которые подчас полностью ломают устоявшиеся мнения о знаковых событиях миссии среди финских племен.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые на русском языке представлено полное исследование правового положения религиозных объединений в современной Франции, их формы, порядок создания и условия деятельности. В качестве источников и литературы автором использованы не переведенные на русский язык французские нормативно-правовые акты, регламентирующие создание и деятельность религиозных объединений, решения французских судов и фундаментальные исследования французских юристов. Данная тематика практически не освещена в отечественной литературе и представляет значительный теоретический и практический интерес для сравнительного изучения российского и французского законодательства о религиозных объединениях.
Современная философия религии тесно связана с иными дисциплинами философского и теологического цикла: социологией, социальной антропологией, религиоведением и т. д. Именно этот междисциплинарный аспект позволяет по-новому взглянуть на проблему определения того «минимума» проявления религиозной жизни, по которому можно судить о наличии религиозного компонента в том или ином обществе.
В статье приводится обзор сведений о русском святом Смутного времени — преподобном Иринархе Затворнике Ростовском — к 400-летию со дня его кончины, источниках его жизнеописания, его особом аскетическом подвиге, свидетельствах о его духовном участии в деле освобождения Москвы от польско-литовских интервентов, прижизненном и посмертном почитании.
Роль и влияние Саровского Устава на православное монашество в Синодальный период было обширно и исторически значимо. Авторитетное и руководящее положение Саровской общежительной пустыни, по замечанию св. Синода, ставило обитель первой среди всех прочих российских монастырей.
Впервые на русский язык переведен и здесь приведен фрагмент древнесаксонской поэмы «Гелианд», что составляет основную новизну данной работы. В предисловии рассматриваются общие вопросы создания данного произведения, его поэтики, значения для евангелизации германцев, отражения германской культуры и ментальности эпохи Каролингов.
Впервые в отечественной научной литературе изучены истоки почитания святителя Николая в средневековой Англии, которые анализируются в широком историческом и литературном контексте церковной жизни Западной Европы и Англии VI–XII вв. Выявляется значение политических и культурных контактов с Нормандией на протяжении XI в., оценивается роль нормандского завоевания Англии 1066 года, а также связей с монастырями Северной Франции в распространении церковных служб святителю Николаю и в составлении его житий в Англии на латинском и английском языках. Статья открывает собой планируемую серию переводов на русский язык житий святителя Николая, созданных в средневековой Англии.
«Значение христиан несоизмеримо с их небольшим количеством среди нас. В течении XIX века христиане в Сирии, Ливане и Палестине играли главную роль в арабском возрождении». Фуад Фарах.
Предлагаем вашему вниманию перевода шестого «Слова о трезвении» святителя Феолипта Филадельфийского, посвященного главной добродетели и цели христианина – духовной любви
Автор статьи рассматривает так называемый христологический гимн – отрывок послания святого апостола Павла к Филиппийцам 2:6–11, – и впервые совершает попытку систематизации всего материала, касающегося этой темы.
Люди или ничего, или совсем мало знают о церковнославянском языке, о сфере его применения, о его значении. Нужно признать, что непонимание церковнославянского языка – сегодня это стена между большинством неверующих и Церковью.
Споры о переводе богослужений на русский язык не утихают и по сей день. В чем же ценность церковнославянского языка? Почему мы не можем от него просто отказаться, сделав церковные службы более понятными? Почему так живуч, казалось бы, «мертвый» язык? Об этом мы беседуем с Ларисой Ивановной Маршевой, доктором филологических наук, профессором, руководителем магистерской программы Сретенской семинарии профиля «Церковнославянский язык: история и современность», заведующей кафедрой теории и истории языка ПСТГУ.
Для абитуриентов, поступающих в образовательные организации на целевое обучение в пределах квоты
Прием документов на программы бакалавриата и магистратуры Академии проводится до 20 июля включительно.
Мероприятие состоится 10 июня 2025 года (вторник) в 11:00 в онлайн формате
23 мая в Общецерковной аспирантуре и докторантуре А. И. Солодков провел обучающий семинар на тему "Миссия в инославной и иноверческой среде: богословско-полемические аспекты"
Некоторые христиане почитают пост лишь благочестивой традицией, придуманной людьми и необязательной для духовной жизни. Предлагаем нашим читателям напомнить себе или вновь узнать, что о посте говорит Священное Писание.
В рамках совместного Просветительского проекта Финансового университета и Сретенской духовной академии 46 самарских школьников прибыли в Москву с двухдневной культурно-образовательной программой. Беседу на тему «Язык как код русской культуры» для гостей провела доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой Древних и новых языков Лариса Ивановна Маршева.
3-4 февраля 2025 года Финансовый университет и Сретенская духовная академия провели цикл мероприятий для школьников по продвижению культурно-исторического наследия среди молодежи. Участниками второй смены просветительского проекта стали 46 обучающихся из Самары – детей военнослужащих-участников СВО.
Каждый церковный праздник имеет свой смысл, свое значение и в наши дни, даже если нас отделяют от него столетия или тысячелетия…
Представляем вашему вниманию рассказ о жизни, приходе к монашеству, личных испытаниях, а также советы по борьбе с конкретными страстями и духовные наставления самого известного и любимого в народе оптинского старца – Амвросия.
Слова святителя о Кресте Христовом в день Воздвижения наводят нас на мысли о значении Его страданий за всех людей, а также позволяют взглянуть иначе на страдания человеческие.
по программам высшего образования в 2024/2025 году
Сретенская духовная академия объявляет конкурс на должности профессорско-преподавательского состава по следующим кафедрам:Богословия, Древних и новых языков, Пастырского душепопечения, Церковной истории
Богослужения Страстной Седмицы наполнены воспоминаниями о событиях, происходивших в последние дни перед погребением и Воскресением Господа нашего Иисуса Христа. Вечер Великого Четверга наиболее наполнен текстами, повествующими о предательстве Спасителя Иудой и последних страшных часах перед смертью Господа.
Сообщаем вам, что в 2024 г. для абитуриентов духовных школ, проживающих на территории г. Москвы, будет действовать следующий порядок подачи документов к Расширенному заседанию Экзаменационной комиссии при Епархиальном совете г. Москвы для получения обязательной рекомендации к поступлению.
Набор в магистратуру Сретенской духовной семинарии осуществляется по двум направлениям: «Церковная история» и «Пастырское богословие».Срок обучения – 2 года.
Прием документов производится в библиотеке семинарии с 4 июня по 31 июля с 10:00 до 17:00, кроме выходных.
Полный перевод с древнегреческого языка.
Сегодня мы предлагаем ознакомиться с богословско-филологическим комментарием к задостойнику Пасхи на церковнославянском языке — особого песнопения, обращенного лично к Пресвятой Матери Господа и Спаса нашего Иисуса Христа.
В ночь с 11 на 12 апреля, в праздник Светлого Христова Воскресения, в соборе Воскресения Христова и Новомучеников и исповедников Церкви Русской Сретенского монастыря были совершены пасхальные полунощница, утреня и Божественная литургия.
Из-за наших грехов мы не исполняем Божественную заповедь о радости. Этому есть еще одна причина: к сожалению, мы с вами плохо знаем и понимаем суть заповедей, которые даны нам для достижения блаженства.
В этот день вместо обычного «Достойно есть» на Божественной Литургии поется именно «Не рыдай Мене, Мати» — утешительное обращение Христа к Богородице.
Вечером 10 апреля в Сретенском монастыре и Академии прошли богослужения, завершающие Страстную седмицу и подводящие верующих к порогу Светлого Христова Воскресения.
Поклоняясь Святой Плащанице, попросим нашего Господа и Спасителя, чтобы Он даровал нам возможность вступить в светлую радость Воскресения Христова
Богослужебный круг этого дня включает три основных последования: утром совершаются царские часы, днем – вечерня с выносом Плащаницы, а вечером – утреня Великой Субботы с чином погребения Плащаницы.
Перевод древнего кондака Страстям Христовым
Великий четверток, то есть четверг Страстной седмицы, посвящен воспоминанию событий, непосредственно предшествовавших взятию Господа Иисуса Христа под стражу и Его Распятию.
Богослужения Великого Четверга – одного из главных дней Страстной седмицы, когда Церковь вспоминает Тайную Вечерю, на которой Господь Иисус Христос установил таинство Святой Евхаристии.
Сегодня Святая Церковь вспоминает об исключительном даре грешной женщины Господу накануне Его Крестных Страданий.
Поездка была организована администрацией Академии в рамках плана сотрудничества с Президентским полком.
В псалме повествуется о юности царя Давида, его призвании и победе над Голиафом.
В день памяти известного сербского святого предлагаем фрагмент беседы с насельником обители
Конференция приурочена к выходу нового фототипического издания Геннадиевской Библии 1499 года – первого полного свода библейских книг на Руси, – подготовленного совместными усилиями Государственного исторического музея и Издательства Сретенского монастыря.









