«Воспитываться на самом небе»: Введение во храм Пресвятой Богородицы

Московская Сретенская  Духовная Академия

«Воспитываться на самом небе»: Введение во храм Пресвятой Богородицы

Пресс-служба Сретенской духовной семинарии 15217



Богослужебные тексты часто являются источником, не только раскрывающим смысл празднуемого события, но и его значение для современных людей. Не исключение — и праздник Введения во храм Пречистой Девы. Нужно лишь внимательно вслушиваться в слова песнопений и чтений и стараться понять, что именно необходимо делать, чтобы отмечаемый день изменил нас к лучшему.

4 декабря по новому стилю (21 ноября по старому) Святая Церковь молитвенно вспоминает важный момент земной жизни Пресвятой Богородицы — ее Введение в храм. Это событие имеет значение не только для Самой Святой Девы, но и для всего человечества. «Сие приключение младенчествующей Богоневесты, — говорит святитель Филарет Московский, — есть некий начаток Ее обручения Святому Духу и потому, некоторым образом, первый залог обручения всего человечества Божеству»[1]. Именно поэтому хотелось бы подробнее поговорить об этом двунадесятом празднике и его истории, обращаясь к некоторым богослужебным текстам, которые поются 4 декабря во всех православных храмах.

О Введении во храм Божией Матери в Четвероевангелии ничего не говорится, но упоминание об этом событии есть в одном из апокрифов[2] — «Протоевангелии Иакова», написанном во второй половине II века[3]. Следует уточнить, что апокрифы — это религиозные произведения, посвященные событиям или лицам Священной истории и не включенные Церковью в канон Ветхого и Нового Заветов; при этом их авторство, как правило, довольно сомнительно. Однако необходимо понимать, что если основным письменным источником того или иного исторического факта является апокрифический текст, то это еще не значит, что истинность самого события ставится под сомнение. Это связано с тем, что авторы апокрифов, как правило, основную информацию брали из существующего церковного Предания[4]. На Евангелие же от Иакова ссылались многие авторитетные христианские писатели древней Церкви, что придает ему больший авторитет[5]. Именно этот текст и стал одной из главных основ всей литургической гимнографии праздника Введения во храм Пресвятой Девы.

Необходимо понимать, что если основным письменным источником того или иного исторического факта является апокрифический текст, то это еще не значит, что истинность самого события ставится под сомнение.

В нем говорится следующее: «И сказал Иоаким: Отведем ее (Богородицу. — Прим. авт.) во храм Господень, чтобы исполнить обет обещанный, чтобы Господь вдруг не отверг нас и не сделался бы наш дар Ему неугоден. И сказала Анна: дождемся третьего года ее, чтобы ребенок не стал искать отца или мать. И сказал Иоаким: Дождемся. И вот исполнилось ребенку три года, и сказал Иоаким: позовите непорочных дочерей иудейских, и пусть они возьмут светильники и будут стоять с зажженными (светильниками), чтобы дитя не воротилось назад и чтобы полюбила она в сердце своем храм Господень. И сделали так по дороге к храму Господню…»[6].
 

Здесь стоит сказать, что у храма Божию Матерь встретил Первосвященник (согласно преданию, это был праведный Захария — отец Иоанна Крестителя) и по вдохновению Духа Святого ввел ее во Святая Святых, куда разрешалось входить исключительно Первосвященнику один раз в год[7]. Пресвятая Богородица жила при храме до 12 лет, постоянно пребывая в молитве и изучении Священного Писания.

Исследователь прошлого столетия М. Н. Скабалланович Введение во храм Святой Девы называет ее вторым рождением и говорит: «Воспитываться в высокой школе таинственного Святого Святых значило почти то же, что воспитываться на самом небе непосредственно у подножия престола Божия»[8].

Празднование Введения во храм Пресвятой Богородицы было установлено довольно поздно: его вхождение в церковный календарь многие связывают с царствованием императора Юстиниана I[9]. Дело в том, что этот правитель в 543 году построил большую церковь во имя Пресвятой Богородицы на развалинах Иерусалимского храма, что и дало толчок особому почитанию многих событий земной жизни Девы Марии[10]. Причем долгое время праздники Рождества Пресвятой Богородицы и Ее Введения во храм совершались вместе, в один день[11]. Лишь к VIII веку в богослужебную практику стала постепенно входить традиция отдельного празднования этого события[12]. Окончательно в число двунадесятых праздников оно вошло лишь в XV столетии[13].

Празднование Введения во храм Пресвятой Богородицы было установлено довольно поздно.

О событиях того дня мы узнаем из богослужебных текстов. Так, на Малой вечерне на «Господи, воззвах» поется стихира, в которой выражается сущность всего праздника: «Иоаким и Анна Божию Матерь, благоприятну жертву, в храм введоша днесь, и Захария, великий архиерей, благословив, прият»[14].

Церковные песнопения — поистине сокровищница духовного воспевания праздника Введения. Всеобщая радость — вот то чувство, которое должно переполнять нас. «Лик Ангельский таинственно торжествует. С нимиже и мы, празднующе днесь, с Гавриилом возопиим: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою, имеяй велию милость», — восклицаем мы в стихире литии[15].

Введение во храм Пречистой Девы стало предвозвестием будущего Боговоплощения. Об этом мы слышим в главном песнопении праздника — тропаре: «В храме Божии является, и Христа всем предвозвещает»[16]. А катавасия, которая начинает исполняться именно с этого дня, еще больше готовит нас к радостному празднику Боговоплощения, Рождеству Христову. Вплоть до него в храме на службах мы будем все чаще слышать слова: «Христос раждается — славите!»[17].

Введение во храм Пречистой Девы стало предвозвестием будущего Боговоплощения.

Сам факт Введения символизирует принесение Иоакимом и Анной в жертву Богу самого ценного, что у них было, — своей Дочери. Сделали они это, выполняя данный ими обет посвятить ребенка Господу. Так, в каноне нам встречаются следующие слова: «Рождше паче надежди Пречистую Деву, благочестиво обещахуся Богу принести: и исполняют, дающе яко жертву, Рожденную от них, Иоаким днесь и Анна, в дом Божий»[18].

Через все песнопения праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы мы духовно возносимся к тому самому историческому моменту, сердечно воспеваем нашего великого Господа, о всем Промышляющего, и искренне молимся нашей Заступнице Деве Марии. И здесь вспоминаются слова протоиерея Константина Камышанова: «Обращаясь мысленным взором к самой Деве Марии, мы должны увидеть, что Святая Святых открыта для всех, кто чист душой, как ребенок, кто любит Бога, как царь Давид, кто праведен, как тот первосвященник»[19].

А что нужно сделать нам, верующим XXI столетия, чтобы войти во Святая Святых? На этот вопрос отвечает наш современник — уже упомянутый о. Константин: «Для этого надо перестать быть злыми, мстительными, гордыми, хитрыми, корыстолюбивыми, болтливыми, двоедушными и самолюбивыми… Тем самым уподобиться юной Марии и пережить свое маленькое личное введение в небесный храм, в чем и помоги нам, Господи»[20].



[1] Филарет Московский, свт. Слово на день Введения во храм Пресвятой Богородицы // URL: http://www.pravoslavie.ru/57877.html (дата обращения: 25.11.2017 года).

[2] См. подробнее: Рождественская М. В. Апокрифы // Православная энциклопедия / Под ред. Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. — Т. 3. — С. 46-58. // URL: http://www.pravenc.ru/text/75608.html (дата обращения: 03.12.2017 года).

[3]Там же.

[4] Кашкин А. С. Литургика. Часть 1: Двунадесятые неподвижные праздники. — Саратов, 2017. — С. 38.

[5] Там же. С. 39.

[6] Протоевангелие от Иакова. Гл. VII // URL: http://apokrif.fullweb.ru/apocryph1/ev-iakov.shtml(дата обращения: 25.11.2017 года).

[7] См.: Исх. 30:10.

[8] Скабалланович М. Н. Введение во храм Пресвятой Богородицы. — Киев, 1916. — С. 4-5.

[9] См.: Битбунов Г. С. Двунадесятые праздники (историко-литургическое описание). — М., 2009. — С. 58.

[10] См. там же.

[11] Кашкин А.С. Литургика. Часть 1: Двунадесятые неподвижные праздники. — Саратов, 2017. — С. 99.

[12] Там же.

[13] Битбунов Г. С. Двунадесятые праздники (историко-литургическое описание). — М., 2009. — С. 59.

[14] Минея ноябрь. — М., 2002. — С. 167.

[15] Там же. С. 171.

[16] Там же. С. 173.

[17] Там же. С. 176.

[18] Там же. С. 179.

[19] Камышанов К., прот. Праздник абсурда? Торжество веры! // URL: http://www.pravmir.ru/prazdnik-absurda-torzhestvo-veryi/ (дата обращения: 02.12.2017 года).

[20] Там же. 


Новости по теме

«ГЕЛИАНД». ПРОЛОГ. ЯВЛЕНИЕ АРХАНГЕЛА ГАВРИИЛА ЗАХАРИИ Диакон Владимир Василик Впервые на русский язык переведен и здесь приведен фрагмент древнесаксонской поэмы «Гелианд», что составляет основную новизну данной работы. В предисловии рассматриваются общие вопросы создания данного произведения, его поэтики, значения для евангелизации германцев, отражения германской культуры и ментальности эпохи Каролингов.
ДВУНАДЕСЯТЫЕ ПРАЗДНИКИ Георгий Битбунов Богослужебные Уставы еще на этапах своего формирования знали попытки наделить отдельные христианские праздники свойствами особого величия и торжественности. Эта идея приобрела наиболее завершенную форму в Русской Православной Церкви, где в отдельную группу были отнесены 12 важнейших празднований. Они, несмотря на объективную индивидуальную специфичность, характеризуются рядом общих особенностей, которые являются уникальным источником по истории богослужения, а также литургической гимнографии, агиографии и эортологии.