«ЧЕЛОВЕКУ БОЛЬШЕ ВСЕГО НУЖНО БЛАГОДУШИЕ»

Московская Сретенская  Духовная Академия

«ЧЕЛОВЕКУ БОЛЬШЕ ВСЕГО НУЖНО БЛАГОДУШИЕ»

Ирина Ковынева 4211



Беседа с преподавателем СДС И.Е. Ковыневой


– Ирина Евгеньевна, расскажите, пожалуйста, немного о себе.

– Я родилась во Владивостоке, но когда мне был один год, наша семья переехала в Москву, а потом отца перевели в город Электросталь. Там я и окончила школу, но мои бабушки жили в Москве и активно занимались моим воспитанием и образованием. Вообще у нас семья гуманитарная, и когда встал вопрос о моей профессии, я решила изучать иностранные языки, а потому поступила в Институт иностранных языков им. Мориса Тореза на педагогическое отделение. По окончании вуза работала переводчиком в одном научно-исследовательском институте. Занималась и устными переводами: сотрудничала с «Союз-концертом» и Союзом художников, общалась с музыкантами, художниками, учеными.

Новый этап в моей профессиональной жизни начался тогда, когда мне пришлось приобрести навыки редактора. Я работала тогда в журнальной редакции Института Дальнего Востока Академии наук. Туда-то я и устроилась младшим редактором. Данное издание освещало проблемы Китая, Японии и других стран Дальнего Востока (мне пришлось заниматься китайским языком). Но я не оставляла и немецкий: вечером преподавала на разных курсах, занималась с учениками, делала много письменных переводов, в том числе исторической литературы. Постепенно я дослужилась до должности редактора первой категории. Но главное – в эти годы я воцерковилась, вера и Церковь заняли основное место в моей жизни. В 1990 году я вместе со своим сыном крестилась.

А как началось ваше сотрудничество с издательством Сретенского монастыря?

– Это было самое начало 1990-х годов. Я тогда познакомилась с отцом Тихоном (Шевкуновым), наместником Сретенского монастыря, и он поручил мне отредактировать пару книг. Помню, среди них был труд «Грех и покаяние последних времен» иеромонаха Лазаря (данная книга до сих пор активно продается). В своей жизни я руководствуюсь принципом: идти, куда зовут, и по возможности делать меньше ложных движений. Тогда я уже несколько лет преподавала в Российском православном институте им. Иоанна Богослова и в Традиционной гимназии у отца Владимира Воробьева. В течение двенадцати лет я учила немецкому языку студентов разных факультетов (богословского, патрологического, исторического, журналистики). Так вот, в начале меня позвали преподавать в Сретенскую семинарию, а затем в издательство Сретенского монастыря. (К тому времени я сотрудничала с некоторыми православными издательствами, в их числе «Правило веры», Издательский Совет Патриархии.) Когда я пришла в издательство монастыря и увидела отца Симеона (Томачинского), который по сей день несет послушание руководителя издательства, то очень обрадовалась, так как знала его по Институту Иоанна Богослова, где он преподавал литературу, и у нас сразу сложились теплые отношения.

В чем заключается работа редактора?

– Редактор – самое ответственное лицо в процессе издания книги. Он шаг за шагом проходит полный цикл подготовки книги к печати. Редактор – это не только тот, кто ставит запятые и правит стиль. Он еще отвечает за достоверность изложенных фактов. Поэтому приходится проверять абсолютно все: имена, даты, географические названия, выверять сноски.

Существуют ли в вашей редакторской работе какие-то количественные нормы?

– Я работаю ежедневно, иногда читаю с утра до вечера. Объемы большие. К тому же всегда необходимо помнить об ответственности. А значит, надо читать не один раз и всегда много работать со справочной литературой.

Вы постоянно соприкасаетесь с православной литературой. Какое влияние это оказывает на ваш интеллектуальный и духовный мир?

– Конечно, внутренние изменения просто нельзя не заметить. Я бы охарактеризовала их двумя словами – утешение и умиротворение. Соприкосновение с духовной литературой, теми знаниями, которые остаются после ее прочтения, помогают правильно вести себя в той или иной ситуации. Это такая милость Божия, такая радость, такой драгоценный дар Божий, что каждый раз я начинаю и заканчиваю свою работу с благодарения Господа.

Над какими книгами вы работаете сейчас?

– В настоящий момент я делаю на разных этапах две книги. Работа над одной уже завершается. Это переиздание «Достопамятных сказаний отцов подвижников, пустынников» – в рамках новой серии, задуманной нашим издательством. Названная книга – это такое любимое чтение всех православных людей, книга, которая не устареет никогда. Поэтому мы постоянно этот труд переиздаем. Но каждый раз создается новый макет, что требует обязательного прочтения. Иными словами, каждое переиздание – это полноценный новый труд. Вторая книга, которой я сейчас занимаюсь, написана протоиереем Владиславом Цыпиным – фундаментальный труд по каноническому праву. Это также переиздание, но книга значительно переработана.

Чем еще, помимо редакторской деятельности, вы занимались в издательстве Сретенского монастыря?

– Некоторое время я занималась еще и организационной работой, помогала отцу Симеону, потому что одному человеку очень тяжело руководить книгоизданием, которое включает в себя несколько технологических этапов. Над книгой работают много людей: наборщики, корректоры, редакторы, верстальщики, художники. Надо всех их связывать между собой. Чрезвычайно важна промежуточная и финальная сверка. И наконец типография. И это все происходит с каждой книгой. Понятно, одному человеку со всем этим не справиться. Думаю, что нам с отцом Симеоном удалось отработать такой механизм, при котором названные этапы преодолеваются беспрепятственно. Для нас было принципиально, чтобы, руководствуясь этим алгоритмом, книгу мог выпустить любой человек.

Не могли вы немного рассказать о том, как в издательстве Сретенского монастыря выстраивается стратегия, кто формирует план, решает, какие книги туда включать?

– Естественно, генераторами идей на любом производстве – и издательство не исключение – бывают один-два человека (у нас это, естественно, отец Тихон и отец Симеон), хотя вопрос о новой серии, как правило, решается коллегиально. А какими конкретно книгами их укомплектовать, обсуждает редколлегия, которая собирается регулярно. Надо сказать, что к этим собраниям мы основательно готовимся. Помимо этого, сотрудники нашего издательства работают в архивах, библиотеках. Издательский план создается ежегодно, назначаются ответственные редакторы за серии, книги. Очень много книг предлагает к изданию отец Тихон. К нам обращаются как к хорошему, надежному православному издательству, выпускающему качественную книгопродукцию, через наших редакторов и, конечно, авторов – известных историков, богословов, филологов, литераторов.

Как вы оцениваете значение издательства Сретенского монастыря для православной книгоиндустрии и христианской миссии?

– Без сомнения, наше издательство играет огромную роль в миссионерско-катехизаторской деятельности Русской Православной Церкви. Книги, выпускаемые Сретенским монастырем, чрезвычайно важны для духовного образования и воцерковления, углубления веры и богопознания. Считается, что наше издательство является флагманом православной книгоиндустрии. Наши книги нравятся людям, их читают, обсуждают.

Каждый раз, приходя в книжный магазин «Сретение», приходится слышать мнение покупателей о том, что за последнее время улучшилось качество изданий церковной тематики.

– Да, культура издания книг в последние годы существенно повысилась. Десять-пятнадцать лет назад православная литература производила жалкое впечатление: книги – внешне непривлекательные – содержали большое количество неточностей и ошибок. А сейчас требования, в том числе и к оформлению, резко возросли.

Каковы, по-вашему, перспективы издательства Сретенского монастыря?

– На нашем издательстве лежит огромная ответственность, поскольку мы обязаны выпускать добротную и разнообразную православную литературу. Данную задачу решить очень непросто хотя бы потому, что мы ограничены тематически. Но все равно, у издательства Сретенской обители много перспектив и возможностей: мы будем продолжать активный выпуск богослужебной, богословской, исторической, художественной литературы, тем самым реализуя важнейшую учительную функцию – функцию, которая сейчас как никогда актуальна! Так что работы хватит на долгие годы.

Ирина Евгеньевна, вы являетесь еще и преподавателем немецкого языка в Сретенской духовной семинарии. Расскажите об этом, пожалуйста.

– В Сретенскую духовную семинарию я пришла преподавать немецкий язык шесть лет назад. Моя первая группа состояла из четырех человек. Двое из них впоследствии перешли на экстернат, но вы знаете, меня удивляло, с каким подъемом и интересом они занимались иностранным языком. Сейчас таких семинаристов, к сожалению, не очень много. Кроме того, немецкий язык постепенно вытесняется из школьных программ, что, конечно, сказывается и на вузовских планах. Сейчас востребован английский. Немецкий язык – это своего рода десерт для тех, кто способен вместить его, почувствовать к нему интерес, хотя наш небесный покровитель святитель Иларион (Троицкий) свободно владел немецким, читал богословскую (особенно в области библеистики) католическую и протестантскую литературу и поэтому мог безбоязненно, на очень высоком уровне вести диалог с представителями других конфессий, отстаивать позиции православной веры.

Что, кроме немецкого языка, вы стараетесь донести до своих студентов?

– Убеждена, педагог должен целенаправленно заниматься повышением культуры учащихся, восполнением недостатков школьного и домашнего воспитания. Среди современных студентов очень заметно неумение общаться в коллективе, понимаемом расширительно: это и его сокурсники, и преподаватели, и духовные руководители. Прежде всего, многие не умеют адекватно реагировать на замечания. Мне в воспитательном процессе очень помогает мой предмет, ведь знание иностранного языка выводит человека на совершенно иной уровень культуры, когда он знакомится с менталитетом других народов. Это побуждает к более терпимому отношению к окружающим его людям. Чем больше человек знает языков, чем чаще он соприкасается с другими культурами. Дары, которые он получает от этого соприкосновения, его облагораживают, обогащают. У сегодняшних студентов, к примеру, среди прочих наблюдаются катастрофические пробелы в области географии, и они очень любят, когда им рассказывают о ней на иностранных языках. Разумеется, на своих занятиях я часто говорю о немецкой культуре, литературе, нравах, обычаях.

Как бы вы охарактеризовали студентов-сретенцев?

– Мне всегда нравились студенты нашей семинарии. Это особенные ребята, которые резко отличаются от своих светских сверстников. Когда молодой человек осознанно хочет посвятить себя служению Богу, это всегда удивляет, восхищает, а порой заставляет переживать за них.

А чем отличается работа в православном издательстве, учебном заведении от работы в соответствующих светских организациях?

– Любовью и легкостью, так как ты понимаешь, что здесь тебя не подведут, здесь нет коварства, ведь каждый смотрит на Бога. Даже если и возникают какие-то нестроения, они всегда разрешаются только по любви.

Ирина Евгеньевна, что вы можете вспомнить о первом проректоре Сретенской духовной семинарии отце Амвросии (Ермакове) (нынешнем епископе Гатчинском)?

– Он — талантливый организатор. При этом его отличала строгость, в том числе и в работе с женщинами-преподавателями. Но семинаристы его любили, потому что он опекал их. Он им очень помогал, в первую очередь, пастырским советом и добрым отношением. От преподавателей он требовал, чтобы они не делали студентам никаких поблажек. К тому же, он был замечательным регентом монастырского хора: в нем сочетались чуткое руководство и понимание сути духовного пения.

А теперь, если позволите, вопрос, не касающийся вашей профессиональной деятельности. Какими надеждами наполнена ваша жизнь?

– Я хочу, чтобы моя душа была умиротворена.Я даже не могу сказать, насколько я благодарна Господу, что Он так устраивает мою жизнь, что я не думаю о завтрашнем дне. Я живу этим днем и очень рада.

Ирина Евгеньевна, что бы вы хотели пожелать братии Сретенского монастыря и учащимся семинарии?

– Семинаристам я бы хотела пожелать больше радости и доверия ко всему учебному процессу и ко всему, что происходит в их жизни, поскольку все от Бога. Нельзя пренебрегать знаниями, чтобы в будущем в определенный момент горько не пожалеть об их отсутствии: никто не знает, где и когда они будут востребованы. Надо полностью отдаться в руки Божии и довериться преподавателям, принять все со смирением, пониманием, надеждой, потерпеть – и это даст хорошие плоды. И еще: с годами я стала все отчетливее понимать, что человеку больше всего нужно благодушие. Потому что жизнь каждого человека очень тяжелая, и спасает только благодушие и его непрерывное возделывание.

Беседовал Александр Красиков,
студент 5-го курса СДС

11 сентября 2009 года



Новости по теме

ВОЗРОЖДЕНИЕ ОТНОШЕНИЙ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ С АЛЕКСАНДРИЙСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКОВЬЮ В 1945 ГОДУ Иерей Давид Шуплецов После смерти Святейшего Патриарха Тихона (Белавина) практически все отношения с мировыми Поместными и Автокефальными Церквями были прекращены. Русская Церковь переживала гонения и притеснения. Она сосредоточена была на самовыживании внутри своей канонической территории.
«ОН ХОТЕЛ БЫТЬ ТОЛЬКО В ЦЕРКВИ». Ко дню памяти. Беседа с профессором А.К. Светозарским о митрополите Вениамине (Федченкове) Алексей Светозарский Он очень долго шел к принятию пострига, много думал, колебался. Вначале он мечтал о женатом священстве. Конечно, на принятие пострига во многом повлияло общение с владыкой Феофаном. В «Божиих людях» митрополит Вениамин говорит и о том, что монашество ему предсказали старцы – например, валаамский старец Никита.
БРАТСКИЙ ЯЗЫК Лариса Маршева Пришедший из России церковнославянский язык русской редакции широко использовался сербскими «книжными людьми» конца XVIII – начала XIX века. На нем шло богослужение, писались художественные и публицистические произведения, велось делопроизводство.