300
Задостойник (от «за» — «вместо» и «достойно» — начальных слов обычного богородичного песнопения «Достойно есть») — особое гимнографическое произведение, исполняемое на Божественной Литургии в дни великих двунадесятых праздников, а также на Пасху, в качестве замены обычного богородичного величания[i].
Оно представляет собой особую форму богословской и поэтической молитвы, в которой воспевается или событие празднуемого дня, или роль Пресвятой Богородицы в домостроительстве спасения[ii].
Состав задостойника, как правило, включает ирмос девятой песни канона и величание — краткий стих, предваряющий возглас диакона или священника[iii].
Согласно святителю Афанасию Великому, Пресвятая Богородица почитается «выше Херувимов», ибо в ней воплотился Бог Слово[iv], и потому всякое песнопение, обращенное к Ней, неизбежно несет на себе отпечаток догматического смысла. Задостойник, как литургическая форма, впервые получает свое оформление в VIII–IX в.в., в эпоху расцвета византийской гимнографии, трудами таких святых, как Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин и др.[v].
Богословское значение праздника
Праздник Богоявления Господня (греч. Θεοφάνεια, лат. Epiphania Domini) совершается 6 (19) января по новому стилю и входит в число двунадесятых праздников[vi].
Согласно Священному Писанию, в день Крещения Спасителя в реке Иордане глас Отца свидетельствовал о Сыне, и Дух Святой сошел в виде голубя (Мф. 3:16–17).
Согласно святителю Григорию Богослову, Крещение Господне есть «праздник исцеления, не праздник создания, но праздник воссоздания», ибо мы «со Христом рождаемые, распинаемые, погребаемые и совосстающие»[vii].
Святой Иоанн Златоуст говорит, что «Иоанн не крестил Христа ради очищения, но ради явления», — то есть для свидетельства, для народа[viii].
Крещение Спасителя не есть нужда в очищении — но начало нового творения, освящение всей твари водою и Духо[ix].
Поэтому праздник именуется Богоявлением, ибо в нем впервые откровенно открывается миру Троица.
Литургическая структура и особенности праздника
Богослужение праздника имеет структуру, схожую с Пасхальным. Вечером совершается великое повечерие с литией, утром — великие часы, изобразительны и вечерня с литургией Василия Великого, а затем — великое водоосвящение, совершаемое дважды: 18 и 19 января. Как пишет святитель Димитрий Ростовский, в этом водоосвящении «вода не просто благословляется, но воспринимает благодать Святого Духа»[x].
Задостойник праздника Богоявления исполняется в самый день праздника, и его текст заключает в себе основные темы торжества: невместимость Божественной тайны, изумление ангельского ума, молитвенное обращение к Богородице, заступничество за христиан.
Богословско-филологический анализ
Праздник Богоявления, или Крещения Господня, входит в число двунадесятых праздников и обладает особым литургическим богатством. Центральное место в его гимнографической традиции занимает Задостойник. Текст Задостойника представляет собой пример церковнославянской поэзии, наполненной высоко богословским содержанием и изысканными лексическими единицами.
Церковнославянский текст: Недоуме́ет всяк язы́к благохвали́ти по достоя́нию, изумева́ет же ум и преми́рный пе́ти Тя, Богоро́дице; оба́че Блага́я су́щи, ве́ру приими́, и́бо любо́вь ве́си Боже́ственную на́шу: Ты бо христиа́н еси́ Предста́тельница, Тя велича́ем.
Перевод может быть таким: Не может ни один язык достойно восхвалить Тебя; изумляется и ум ангельский, как воспеть Тебя, Богородица. Однако, будучи Благой, прими нашу веру, ибо Ты знаешь нашу Божественную любовь: ибо Ты — Ходатаица за христиан, Тебя величаем.
Богословский контекст
Задостойник раскрывает христологическое и богородичное содержание праздника. Отмечается невозможность полноты восхваления Богородицы ни земным, ни даже ангельским разумом, что перекликается с учением, что «Божие естество превосходит всякое постижение[xi]. Это мотив апофатического богословия, в котором Божественное всегда превосходит человеческое понятие и слово[xii].
Преподобный Иоанн Дамаскин в «Источнике знаний» подчеркивает исключительную роль Пресвятой Богородицы в домостроительстве спасения и именует Ее «Святой Девой», «Приснодевой», «Истинной Богородицей»: «Посему справедливо и истинно мы называем святую Марию Богородицею; ибо это имя составляет все таинство Домостроительства»[xiii].
Тема христианской любви и веры как дара — одна из центральных в святоотеческой традиции, как сказано у апостола: Аще имам вся таинства и вся разумение, а любви не имам, ничтоже есмь (1Кор. 13:2).
Лексико-грамматический и стилистический анализ
Церковнославянский язык данного песнопения представляет собой пример поэтического синтаксиса византийского образца.
Недоумеет — от глагола недоумевати, т.е. быть в недоумении, не мочь постичь[xiv]. В церковнославянском языке слово связано не просто с отсутствием понимания, а с благоговейным молчанием перед таинством. В русском языке аналог — недоумевать, но в тексте присутствует оттенок литургического трепета.
Всяк язык — идиома, означающая всякий народ, всякий человеческий язык. Язык в церковнославянском языке имеет множество значений.
1. В библейском контексте слово язык может обозначать народ в этническом или историческом смысле. В Книге Бытия указывается: И сотворю тя в язык велий (Быт. 12:2), то есть: «И сделаю тебя великим народом».
2. Термин языцы часто применяется к народам, не принадлежащим к Израилю, т.е. к язычникам, в противопоставление народу Божию. В Псалтири говорится: Боже, приидоша языцы во достояние Твое — язычники пришли во владение Твое (Пс. 78:1).
3. Слово язык может означать язык как систему речи. В Послании к Коринфянам различаются дары: Иному же роди языков, другому же сказание языков, что передается как «одному — разные языки, другому — истолкование языков» (1Кор 12:10).
4. В значении части тела — органа речи — слово употребляется, например в Псалтыри: Языкъ мой прильпе гортани моему — язык мой прилип к гортани моей (Пс 21:16).
5. Символическое значение — «языки пламени» — зафиксировано в богослужебных текстах. В день Пятидесятницы Святой Дух нисходит в виде огненных языков: Огнь Утешителев сниде на землю, яко во виде языков — «Огонь Утешителя (Святого Духа) сошел на землю в виде языков (пламени)»[xv].
Благохвалити — очевидное составное слово, которое можно разделить на два: благо и хвалити, т.е. «достойно хвалить»[xvi]. В современном русском языке подобных форм не сохранилось, но аналогом можно считать «прославлять».
Изумева́ет же ум и преми́рный пе́ти Тя.
Изумевает — изумляется, приходит в благоговейное недоумение[xvii]. Это слово отражает восторг, соединенный с богопочитанием[xviii].
Премирный ум — ум, стоящий выше мира, т.е. ангельский[xix]. Термин встречается в богослужебных текстах и обозначает вышемирный, духовный, небесный ум.
Пети Тя — поэтическая форма «петь Тебя», но в церковнославянской поэзии пети также означает «славословить»[xx].
Оба́че Блага́я су́щи, ве́ру приими́.
Обаче — союз, означающий «впрочем», «однако», «но»[xxi]. В контексте подчеркивается благость Богородицы, несмотря на невозможность выразить хвалу.
Благая сущи — Богородица названа «сущи Благой», то есть по существу доброй, милосердной. Прилагательное благий значит хороший, добрый, а причастие сущий, происходит от глагола сый, то есть существующий[xxii].
Веру приими — буквально «прими веру» — т.е. нашу веру в Твое заступничество, благосклонно услышь молитву, не отринь нашего обращения и предстояния Тебе[xxiii]. Здесь «вера» обозначает не только доктринальное содержание, но и доверительное обращение, любовь, упование.
Ибо любо́вь ве́си Боже́ственную на́шу.
Любовь веси — «знаешь любовь». Глагол ведати в церковнославянском означает «знать»[xxiv].
Божественную нашу — «Нашу любовь, обращенную к Богу». Прилагательное божественную является относительно-притяжательным, то есть оно называет признак не прямо, а косвенно, и является еще и притяжательным, поскольку отвечает на вопрос – «чей?»[xxv].
У нас божественной любви, как у источника нет, из этого следует, что это любовь не является божественной напрямую, а косвенно относится к Богу, но принадлежит нам.
Здесь акцент на любви как ответной реакции на благодатную помощь Пресвятой Богородицы.
Ты бо христиа́н еси́ Предста́тельница, Тя велича́ем.
Ты бо… еси Предстательница — конструкция с глаголом еси (наст. вр, 2 л., ед. ч. глагола быти). Предстательница — заступница, ходатаица, защитница, от существительного «предстательство»[xxvi].
Тя величаем — «Тебя величаем». Глагол величати означает не только «восхвалять», но и «признавать великой», то есть «возвеличивать», памятовать о Ее заслугах, о Ее величии и значении в деле спасения человеческого рода[xxvii].
Таким образом, задостойник Богоявления представляет собой богословски насыщенный текст, выражающий вероучение о Пресвятой Богородице и одновременно свидетельствующий о красоте церковнославянского языка.
Структура песнопения демонстрирует поэтический строй византийской гимнографии, при этом каждая лексическая единица несет смысловую и духовную нагрузку.
Как свидетельствует святитель Феофан Затворник: «Церковь дышит молитвою»[xxviii]. То есть, надо понимать, что она не только питается Духом Божиим, но и научается в лице своих членов посредством богословия, содержащегося в богослужебных текстах.
Магистрант Сретенской духовной академии Илья Артюшин
Следите за новостями и публикациями студенческого проекта «Всегда живой церковнославянский»
[i] И. В. С. Задостойник // Православная энциклопедия. Т. 19. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2017. С. 520-522.
[ii] Задостойник // URL: https://azbyka.ru/zadostojnik (дата обращения: 20.03.2025 года).
[iii] И. В. С. Задостойник // Православная энциклопедия. Т. 19. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2017. С. 520-522.
[iv] Афанасий Великий, свт. Собрание творений // Творения святых отцов. Т. 1. М., 1994. С. 83.
[v] Цыпин В., прот. Византийская агиография и гимнография IX столетия // URL: https://pravoslavie.ru/144078.html (дата обращения: 23.03.2025 года).
[vi] Кашкин А. С. Двунадесятые неподвижные праздники. М., 2022. С. 207-208.
[vii] Григорий Богослов, свт. Творения. В двух томах. Т. 1. Новосибирск: Сибирская благозвонница, 2022. С. 443.
[viii] Иоанн Златоуст, свт. Творения в русском переводе: Т. 10. СПб.: С.-Петерб. духов. акад., 1904. С. 863-864.
[ix] Шмеман А., прот. Водою и Духом. М.: Гнозис. Паломник, 1993. С. 53-60.
[x] Димитрий Ростовский, свт. Жития святых. Январь. М., 1903. С. 45.
[xi] Василий Великий, свт. Опровержение на защитительную речь злочестивого Евномия // Творения. Т. 1. Москва: Сибирская благозвонница, 2008. С. 169-317.
[xii] Дионисий Ареопагит, прп. Корпус сочинений с толкованиями Максима Исповедника. М.: Директ-Медиа, 2023. С. 145-147.
[xiii] Иоанн Дамаскин, прп. Источник знания: Индрик, 2002. С. 207.
[xiv] Тросникова Е. В. Как научиться понимать молитвы? М.: Отчий дом, 2024. С. 178-179.
[xv] Желтов М., свящ. Тексты службы праздника Пятидесятницы на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями. М., 2022. С. 20-21.
[xvi] Дьяченко Г., прот. Полный православный церковнославянский словарь. М.: Отчий дом, 2004. С. 60
[xvii] Там же. С. 311.
[xviii] Седакова О. А. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2008. С. 144.
[xix] Там же. С. 272.
[xx]Дьяченко Г., прот. Полный православный церковнославянский словарь. М.: Отчий дом, 2004. С. 807
[xxi] Там же. С. 535.
[xxii] Там же. С. 975.
[xxiii] Там же. С. 775.
[xxiv] Там же. С. 160.
[xxv] Маршева Л. И. Церковнославянский язык. Имя прилагательное. Теоретический очерк. Упражнения. М.: Издательство Сретенского монастыря, 2016. С. 6-7.
[xxvi] Дьяченко Г., прот. Полный православный церковнославянский словарь. М.: Отчий дом, 2004. С. 729.
[xxvii] Седакова О. А. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2008. С. 73.
[xxviii] Феофан Затворник, свт. Мысли на каждый день года. М.: Правило веры, 2005. С. 214.








