Встреча-беседа «Духовные основы русской литературы». Часть 4

Московская Сретенская  Духовная Академия

Встреча-беседа «Духовные основы русской литературы». Часть 4

365



Встреча о духовных основах русской литературы доктора филологических наук, кандидата культурологии, профессора Александра Николаевича Ужанкова с учащимися школ Самары, которая прошла 18 февраля 2025 г. в Сретенской духовной академии в рамках совместного Просветительского проекта с Финансовым университетом.

Если у вас есть вопросы? Постараюсь на них ответить.

Можно ли отнести Булгакова к продолжателю этой тенденции?

Конечно. Знаете, Ф.М. Достоевский поставил перед собой задачу: может ли человек изобразить Христа в художественном произведении? Он попытался это сделать в своем романе «Идиот», но получился только «положительно прекрасный человек». Потом была вторая его попытка в «Легенде о великом инквизиторе» в романе «Братья Карамазовы», и снова не получилось. И поэтому Ф.М. Достоевский пришел к выводу, что грешный человек изобразить Христа – безгрешного Богочеловека – не может, его можно изобразить только на иконе.

Что делает М.А. Булгаков? Он фактически говорит: «У Достоевского не получилось, а у меня получится». А кого он изображает, Богочеловека Христа или Иешуа Га-Ноцри? Иешуа Га-Ноцри. А скажите, пожалуйста, кто написал роман об Иешуа Га-Ноцри? Мастер ли? Автором романа об Иешуа является Воланд. Но может ли падший ангел творить? Ангелы вообще не могут творить. Для этого нужен человек. Какой человек? Который отказывается от Бога и от Ангела-Хранителя. Как зовут мастера? Никак: «Я – мастер <…> У меня больше нет фамилии, <…> я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни», – представляется он Ивану. То есть у него нет имени, а нет имени, значит нет и Ангела-Хранителя. То есть он умышленно отказался от своего Ангела-Хранителя, и становится легкой добычей и орудием Воланда. Потому что настоящим автором является Воланд, и его роман – антиевангелие, которое искажает Истину. Именно это и делает Булгаков в своем произведении. Если хотите услышать об этом более подробно, то на телеканале «Культура» в серии «Академия» есть моя сорокапятиминутная лекция о романе «Мастер и Маргарита», вы можете ее посмотреть, есть и более подробный разбор.

А можно ли считать началом написания Воландом романа об Иешуа Га-Ноцри тот момент, когда Воланд начал рассказывать эту историю на Патриарших прудах? Это конец первой главы, а продолжение повествования уже во второй главе… 

Конечно, именно это начало. То есть мы сразу видим, кто автор этого романа. А что такое бал у сатаны, который изображен в романе? Это черная месса, это антилитургия. Вот как на службе читается Евангелие, так на черной мессе Воланда должно быть антиевангелие, он его и составляет. Это очень сложный богословский роман. Просто так его не разберешь.

Как Вы относитесь к современной экранизации романа (фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года)?

Мне довелось посмотреть семь или восемь экранизаций этого романа. Последний фильм не смотрел, чтобы даже не тратить время. Было восемь экранизаций, но фактически ни в одной из них и близко не отражена идея романа Булгакова. Когда-то с режиссером сериала «Мастер и Маргарита» Владимиром Бортко мы говорили по этому поводу. При нашем разговоре тогда я прямо ему сказал, что в его экранизации ничего нет от идеи Булгакова, он удивился: «Как нет? Я же слово в слово по тексту снимал». Но дело ведь не в словесных совпадениях. Спрашиваю у него: «Что такое бал сатаны?» Он уверенно говорит: «Ну как, вы – профессор и не знаете, что это пародия на прием в Американском посольстве?» – «Я это прекрасно знаю. По форме – да! Но знаете ли вы, что это черная месса?» Он на меня удивленно смотрит: «Как черная месса!?». Режиссеру необходимо улавливать суть вещей. Почему происходит трансформация этой пятидесятой квартиры, и во что она превращается? Почему Воланд возлежал на горнем месте? Там же все время возникают аллюзии к храму и к Литургии. Почему смолой запахло? Как аналогия каждения. Когда начал Владимиру Владимировичу Бортко об этом говорить, он, атеист и коммунист, этого не видит, даже немножко растерялся: «Я же точно по тексту шел». – Правильно, но текст нужно не только уметь читать. Важно постигать смыслы. В «Мастере и Маргарите» скрыты библейский, богословский и обыденный смыслы. Если мы не умеем читать тексты, а каждый режиссер полагает, что он не хуже литературоведа может прочесть и экранизацию сделать, то и получается, что такая экранизация не будет иметь ничего общего со смыслом первоисточника, а только воспроизведет сюжет произведения.

Тем более Бортко изобразил Иешуа Га-Ноцри буквально как Христа, а, как кажется, все-таки история о Га-Ноцри была антиподом?

Конечно, совершенно верно. Актер Николай Петрович Бурляев (он играл роль Иешуа в экранизации романа режиссера Ю. Кары), с которым мы в хороших отношениях, не любит вспоминать, что он снимался в этом фильме. Он говорит: «Сейчас бы никогда не снялся бы в этом фильме, не согласился бы на эту роль», потому что он сейчас глубоко верующий, православный человек. А тогда в молодости согласился сыграть. Хотя у Ю. Кары как раз одна из лучших экранизаций.

Почему, по Вашему мнению, М.А. Булгаков в своем романе выразительно изобразил Волонда, то есть сатану, но у него не получилось создать образ Иисуса Христа?

Очень хороший вопрос. Зло должно быть привлекательным, чтобы за ним пошли. Смотрите, как вспоминает сестра Булгакова, в 17 или 18 лет будущий писатель снял с себя крестик, после этого никогда не ходил в церковь, не исповедовался и не причащался. Хотя он был сыном сначала доцента, а потом профессора Киевской духовной академии. Он хорошо знал Закон Божий, у него было «отлично» по этому предмету, он хорошо знал Библию. То есть это его осознанный выбор, с кем он будет, с Богом или Его противником. Фактически его роман – это все та же тема «Дьяволиады», ведь еще в 1924 году он пишет цикл своих рассказов и собственно «Дьяволиаду», то есть эта идея с 1924 по 1940 год постоянно занимала его сознание, как видим, не случайно, не просто так. Это был именно осознанный выбор Булгакова.

Сколько Вы занимаетесь изучением русской литературы? Откуда появился сам интерес к литературе?

С 9-го класса. Стал собирать домашнюю библиотеку, сейчас она насчитывает более десяти тысяч книг. Стараюсь читать все время, и то, что вычитал, увидел, стремлюсь донести студентам, и вам, в том числе. Так получилось, что когда я учился в 9-ом классе, к нам в школу пришел профессор Павел Павлович Охрименко и рассказал о таком творении древнерусской литературы, как «Слово о полку Игореве», и я «заболел» им. Сейчас у меня самого вышли три большие книги по «Слову о полку Игореве», и даже удалось установить автора этого произведения. Если кого-то из вас заинтересовал мой рассказ, и я повлияю на вас так же, как на меня в свое время П.П. Охрименко, я буду счастлив. 

Вы были лично знакомы с академиком Д.С. Лихачевым? 

Лично с ним знаком не был, хотя, конечно, знаком с его работами. Но если вы посмотрите мои исследования, то увидите, что они очень сильно отличаются от трудов академика Д.С. Лихачева, практически я все время с ним не соглашаюсь и полемизирую. 

Как Вы относитесь к современной научной фантастике?

Любая фантастика «будит» сознание. Знаете, в свое время японцы задумались над тем, почему Советский Союз, экономика которого была сильно разрушена в период Великой Отечественной войны, смог всего спустя 12 лет вывести на орбиту вокруг Земли первый в мире искусственный спутник (это было 4 октября 1957 года). Они определили, что русские инженеры очень много читают, и в том числе фантастику. И поэтому японцы (а они очень исполнительные люди!) стали заставлять своих инженеров в обязательном порядке читать, в том числе научную фантастику. И это дало серьезный толчок, так что в 70–80-е годы экономика Японии стала стремительно развиваться, то есть школьные учителя и писатели-фантасты «разогнали» экономику Японии, придали ей ускорение. Так что в принципе к фантастике, особенно научной фантастике, отношусь положительно.

Очень рад, что у вас появились такие интересные вопросы. Вы – молодцы! Желаю вам успехов! Спасибо! Всего доброго!